Las empresas concernientes suspenden las nuevas compras de productos agrícolas de EE.UU., sobre lo que comentael portavoz del MOFCOM. Como sabemos, EE.UU. ha anunciado la intención de añadir un impuesto del 10% a las mercancías chinas exportadas a su país, por un valor de 300.000 mdd, lo que viola gravemente el consenso alcanzado por los líderes de ambas partes en Osaka. La Comisión de Aranceles Aduaneros del Consejo de Estado no descarta la posibilidad de imponer más arancel a las importaciones de mercancías agrícolas de EE.UU. realizadas después del 3 de agosto, y las empresas chinas concernientes han suspendido sus compras de productos agrícolas de EE.UU.
Las autoridades pertinentes de China manifiestan que debido a la capacidaddel mercado chino, nuestro país tiene una perspectiva positiva en la importación de productos agrícolas de alta calidad de EE.UU., al mismo tiempo esperamos que la parte estadounidense implemente con formalidad el consenso alcanzado por los líderes de ambas partes en Osaka, mantenga su palabra dada, cumpla su compromiso con el fin de crear condiciones necesarias para las cooperaciones agrícolas de ambos países.
Las empresas concernientes suspenden las nuevas compras de productos agrícolas de EE.UU., sobre lo que comentael portavoz del MOFCOM. Como sabemos, EE.UU. ha anunciado la intención de añadir un impuesto del 10% a las mercancías chinas exportadas a su país, por un valor de 300.000 mdd, lo que viola gravemente el consenso alcanzado por los líderes de ambas partes en Osaka.
La Comisión de Aranceles Aduaneros del Consejo de Estado no descarta la posibilidad de imponer más arancel a las importaciones de mercancías agrícolas de EE.UU. realizadas después del 3 de agosto, y las empresas chinas concernientes han suspendido sus compras de productos agrícolas de EE.UU. Las autoridades pertinentes de China manifiestan que debido a la capacidaddel mercado chino, nuestro país tiene una perspectiva positiva en la importación de productos agrícolas de alta calidad de EE.UU., al mismo tiempo esperamos que la parte estadounidense implemente con formalidad el consenso alcanzado por los líderes de ambas partes en Osaka, mantenga su palabra dada, cumpla su compromiso con el fin de crear condiciones necesarias para las cooperaciones agrícolas de ambos países.